Her kan du følge med på mine håndarbeidsprosjekter, og andre ting jeg finner ut passer her. *** This is a blog for my needlework projects – primarily. The main language is Norwegian. I’ll have a short English summary but not a translation of the entire text.
Monday, July 30, 2007
Mens jeg venter
På neste mønsterdel til den mystiske stolaen og Harry Potterboka mi, har jeg strikket ferdig et par pulsvarmere.
English summary
While waiting for MS3 Clue 5 and my copy of Harry Potter 7, I have finished a pair of wrist warmers.
Friday, July 27, 2007
Stadig videre
Det går stadig framover med den mystiske stolaen, i rykk og napp etter som mønsterdelene blir lagt ut. Nå er jeg ferdig med fjerde mønsterrapport, og har satt inn min aller første "bergingstråd" (life line), en tråd som skal berge deg dersom du må rekke opp. Av en eller annen grunn insisterte designeren på at denne skulle settes inn.
Jeg er på ferie og har ikke mulighet til å få strukket ut sjalet, men tar med et bilde av arbeidet så langt. De siste omgangene tyder på at det blir en større endring i mønsteret fra neste mønsterdel - som kommer om en uke.
Siden fjerde mønsterdel var lengre enn de andre, og den sjuende Harry Potterboka er kommet, går det 14 dager mellom fjerde og femte mønsterdel. Jeg har ikke fått den siste boka ennå, og er ferdig med fjerde mønsterdel, og må følgelig finne på noe annet å gjøre i mellomtiden - kanskje finne fram nuperellene igjen?
English summary
4th Clue of MS3 is done, my copy of Harry Potter has not arrived yet and it is one week until the 5th Clue is posted. Maybe I should return to tatting while waiting.
As I am not at home at the moment, I was not able to make a preliminary dressing of the stola before taking the photo.
Jeg er på ferie og har ikke mulighet til å få strukket ut sjalet, men tar med et bilde av arbeidet så langt. De siste omgangene tyder på at det blir en større endring i mønsteret fra neste mønsterdel - som kommer om en uke.
Siden fjerde mønsterdel var lengre enn de andre, og den sjuende Harry Potterboka er kommet, går det 14 dager mellom fjerde og femte mønsterdel. Jeg har ikke fått den siste boka ennå, og er ferdig med fjerde mønsterdel, og må følgelig finne på noe annet å gjøre i mellomtiden - kanskje finne fram nuperellene igjen?
English summary
4th Clue of MS3 is done, my copy of Harry Potter has not arrived yet and it is one week until the 5th Clue is posted. Maybe I should return to tatting while waiting.
As I am not at home at the moment, I was not able to make a preliminary dressing of the stola before taking the photo.
Tuesday, July 24, 2007
Midnattregnbue
Den beste delen av sommeren 2007 er forbi, både når det gjelder vær og lys. Midnatts-sola synger på det siste verset, og sola vil snart gå ned under horisonten for første gang på to måneder. Men, på den andre siden vil vi kunne få nydelige solnedganger ute i august og september. Dette bildet er ikke noe solnedgangsbilde, sola var bare bakom fjellene. Siden sola er lavt, like over horisonten, er det mest rødt lys igjen i sollyset. Dette gjør midnattregnbuen rødere enn den vanlige mangefargede regnbuen.
Dette er mitt julibidrag til naturfoto alongen.
English summary
The autumn is getting closer and the Sun is just above the horizon at midnight. A low Sun makes red sunlight – and a red midnight rainbows!
Dette er mitt julibidrag til naturfoto alongen.
English summary
The autumn is getting closer and the Sun is just above the horizon at midnight. A low Sun makes red sunlight – and a red midnight rainbows!
Bestemorhjerter
Selv om den 4 mønsterrapporten er kommet, har jeg ikke strikket hvileløst på mysteriestolaen. Delvis fordi det er sommer og familietid, og selv om jeg kan strikke på stolaen mens jeg prater med folk, er det problematisk når man er 14 stykker til sammen. Samtidig hadde jeg fått opp farten på bestemorduken etter at jeg var ferdig med mønsterrapport 3, så da jeg hadde slutten i sikte klarte jeg ikke å legge den fra meg. Resultatet er en stor duk (78 cm langs kantene) med hjerter langs kantene.
Bildene viser den våte duken strukket ut og en detalj av kanten. Dette er mitt første forsøk på å bruke "dressing/blocking wires", metallpinner som skal gjøre det lettere å strekke ut sjal og firkantede duker, Jeg burde nok også brukt de rutete platene mine også for å sikre en kvadratisk form.
English summary
I have to confess: even though the 4th clue for the MS3, I haven’t been knitting much of it yet. Part of the reason for this is that it is vacation time and lots of relatives visiting and even though I can knit on the MS3 while talking to one person, having 14 people around is too much for knitting MS3. The most important reason is how ever the fact that I gained too high a speed on the tablecloth I have been knitting, and with the end in sight I couldn’t put it down.
The photos show the tablecloth, still wet and on dressing/blocking wires, and a detail of the edge.
Bildene viser den våte duken strukket ut og en detalj av kanten. Dette er mitt første forsøk på å bruke "dressing/blocking wires", metallpinner som skal gjøre det lettere å strekke ut sjal og firkantede duker, Jeg burde nok også brukt de rutete platene mine også for å sikre en kvadratisk form.
English summary
I have to confess: even though the 4th clue for the MS3, I haven’t been knitting much of it yet. Part of the reason for this is that it is vacation time and lots of relatives visiting and even though I can knit on the MS3 while talking to one person, having 14 people around is too much for knitting MS3. The most important reason is how ever the fact that I gained too high a speed on the tablecloth I have been knitting, and with the end in sight I couldn’t put it down.
The photos show the tablecloth, still wet and on dressing/blocking wires, and a detail of the edge.
Thursday, July 19, 2007
Oppdatering
Det er i skrivende stund 24 timer til 4 mønsterrapport til Mystery stole 3 legges ut. Mens jeg venter, har jeg strikket, og strikker fortsatt, på en Stor firkantet duk, som mønsteret heter. Jeg kaller den Bestemorduken siden den er etter et mønster jeg har fått fra min bestemor. Et alternativt navn er Bestemorhjerter, et navn som vil bli forståelig når jeg er ferdig med de 34 siste omgangene. Garnet jeg bruker valgte jeg for å redusere garnlageret. Nå viser det seg at et nøste på 100g sannlynligvis ikke er nok, så jeg har kjøpt et nøste til. Fant ikke samme fargebad selvfølgelig, men har skiftet nøste en plass hvor det forhåpentligvis ikke vil synes. Litt tidlig å si noe om det blir synlig nyanseforskjell ennå.
Jeg har også strikket litt på toppen jeg holder på med. Nå er det spesielle mønsteret tydelig. Denne toppen blir nok ikke ferdig til bruk i sommer...
English summary
While waiting for the 4th clue for the Mystery Stole 3, I continue knitting on the table cloth and the top. There are only 34 rows left on the tablecloth, but I doubt if the top will be ready for use this summer…
Jeg har også strikket litt på toppen jeg holder på med. Nå er det spesielle mønsteret tydelig. Denne toppen blir nok ikke ferdig til bruk i sommer...
English summary
While waiting for the 4th clue for the Mystery Stole 3, I continue knitting on the table cloth and the top. There are only 34 rows left on the tablecloth, but I doubt if the top will be ready for use this summer…
Tuesday, July 17, 2007
Det går framover
Da er 3. mønsterrapport ferdig. Den ble ferdig på lørdag, men ferietid gjør at det ikke blir lastet opp bilder hver dag.
På nettstedet til alongen, er det mye diskusjoner om hva man gjør når strikketøyet legges bort. Jeg bruker rundpinner og "knyter" dem sammen når strikketøyet lagers. Dette hindrer på en god måte at masker faller av.
English summary
The 3rd Clue of the MS3 is done! It was finished Saturday, but as I am on vacation, I cannot post everyday.
There have been a lot of discussions on the Yahoo group for this KAL on how to store your work. I use circular knitting needles. When storing my work, I pull the knitting to the middle of the needles and sort of twist the needles together and thus securing the work (the photo explains this better).
På nettstedet til alongen, er det mye diskusjoner om hva man gjør når strikketøyet legges bort. Jeg bruker rundpinner og "knyter" dem sammen når strikketøyet lagers. Dette hindrer på en god måte at masker faller av.
English summary
The 3rd Clue of the MS3 is done! It was finished Saturday, but as I am on vacation, I cannot post everyday.
There have been a lot of discussions on the Yahoo group for this KAL on how to store your work. I use circular knitting needles. When storing my work, I pull the knitting to the middle of the needles and sort of twist the needles together and thus securing the work (the photo explains this better).
Thursday, July 12, 2007
Fjellsmelle i kveldsol
Naturfotoalongen har strammet inn slik at vi kan bidra med bare ett bilde per måned. Det blir værre å velge, men jeg tar sjansen på legge inn et bilde allerede nå (ellers vil juli plutselig være gått, uten at jeg har fått lagt inn noe bilde...).
Dette bildet er tatt på en liten fjelltur jeg og min bror hadde i går. En ganske lettvint tur siden vi tok Fjellheisen opp på fjellet ;) Det kommer flere bilder på Hagevennbloggen min etterhvert.
Monday, July 9, 2007
Sunday, July 8, 2007
Nå kommer jeg ikke lengre
Saturday, July 7, 2007
Mystery Stole 3
Melanie i Leesburg, Virginia, USA, morer seg med å lage mønstre som hun offentliggjør bit for bit, og folk går i gang med å strikke uten helt å vite hva de ender opp med (annet enn at det er en stola/skjerf). Dette er visst noe hun gjør hver sommer, men jeg har ikke vært med - før nå.
Jeg, og 6719 andre, går inn på yahoogruppens side og henter ned en mønsterbit en gang i uken, med unntak av uken etter neste Harry Potter bok kommer ut - hun vil gi oss tid til å lese boken.
Jeg hadde i utgangspunktet ikke tenkt å være med, men ombestemte meg. Så hadde jeg bestemt meg for å vente litt før jeg begynte, men er alt i gang. Jeg strikker i grønnt Merino. Lace Bildet viser starten til og med omgang 68. Så hadde jeg tenkt å utelate perlene, men ombestemte meg og fant noen gråaktige perler. Det er flere perler på plass, men de vises dårlig på bildet. Perlene tres ikke på garnet i forkant, men settes på maskene etterhvert med heklekrok. Utfordingen er å finne en heklekrok som gå gjennom perlene. For mange år siden moret jeg med å hekle i tynnt garn, og har ennå en heklekrok nr 6.
Det er fortsatt for varmt å strikke ull, så det går ikke så fort framover.
English summary
I have joined the Mystery Stole 3 KAL of Melanie in Leesburg, Virginia. And together with 6719 others I’ll be knitting a stole without knowing what it will look like when done! I am using a green Merino Lace yarn and greyish beads. The photo shows the start up to row 65. The beads are there but do not show well at the photo.
It is too warm to be knitting wool still, the summer is unusually warm and nice, so the stole will be progressing slowly.
Sommerprosjekter
Sommeren 2006 var regnfull med bare en håndfull soltimer. I år er det motsatt, strålende sol fra en mer eller mindre skyfri himmel.
Årets sommer er for varm til å strikke med ull, så jeg har startet to sommerprosjekter. Det ene er en duk som jeg fikk mønster til fra min bestemor, en gang for lenge siden. Derfor kaller jeg den Bestemorduken. Mønsteret er gammelt, jeg vet ikke hvilket blad det er fra. Bestemor hadde bare løse utklipp. Jeg har gjort møsteret om til diagram, og strikker for å sjekke at diagrammet er rett - og så vil jeg jo gjerne ha en egen utgave av duken.
Det andre sommerprosjektet er en topp etter et mønster som jeg kjøpet i Kjøbenhavn i vår. Mønsteret tar utgangspunkt i ribbestrikk, men med kast og masker som slippes slik at det blir hull med tråd"ribber" i. Jeg må strikke minst dobbelt så langt som på bildet for at man skal få et ordentlig inntrykk av mønsteret.
English summary
As this summer is unusually warm and nice, my woolly knitting projects are resting while I knit on a tablecloth and a top.
Årets sommer er for varm til å strikke med ull, så jeg har startet to sommerprosjekter. Det ene er en duk som jeg fikk mønster til fra min bestemor, en gang for lenge siden. Derfor kaller jeg den Bestemorduken. Mønsteret er gammelt, jeg vet ikke hvilket blad det er fra. Bestemor hadde bare løse utklipp. Jeg har gjort møsteret om til diagram, og strikker for å sjekke at diagrammet er rett - og så vil jeg jo gjerne ha en egen utgave av duken.
Det andre sommerprosjektet er en topp etter et mønster som jeg kjøpet i Kjøbenhavn i vår. Mønsteret tar utgangspunkt i ribbestrikk, men med kast og masker som slippes slik at det blir hull med tråd"ribber" i. Jeg må strikke minst dobbelt så langt som på bildet for at man skal få et ordentlig inntrykk av mønsteret.
English summary
As this summer is unusually warm and nice, my woolly knitting projects are resting while I knit on a tablecloth and a top.
Thursday, July 5, 2007
Nye prosjekter
Jeg trenger egentlig ikke nye prosjekter, men for å være sikker på å ha nok å gjøre så har jeg:
*Oversatt et mønster bestemor strikket duk etter, fra bokstaver og tekst til diagram. Og for å teste at jeg ikke har gjort noen feil, må jeg jo strikke duken etter diagrammet... Her bruker jeg garn jeg har fra før.
*Klarte til slutt ikke å la være å begynne på toppen som jeg kjøpte mønster til i Kjøbenhavn. Det medførte innkjøp av 350 g garn.
*Så lot jeg meg friste av Pinneguri på Hobbyforum, og meldte meg på knitalongen Mystery Stole 3. Her skal jeg bruke Merino lace garnet jeg først hadde tenkt å bruke til dragesjalet.
Så var jeg innom Mauds garn og såg noe spennende garn. Har ikke betilt ennå, men...
English summary
I did not realy need new projects but…
I have started knitting a tablecloth
I also started knitting a knitted cotton top
And I joined the Mystery Stole 3 KAL…
Photos will be around later.
*Oversatt et mønster bestemor strikket duk etter, fra bokstaver og tekst til diagram. Og for å teste at jeg ikke har gjort noen feil, må jeg jo strikke duken etter diagrammet... Her bruker jeg garn jeg har fra før.
*Klarte til slutt ikke å la være å begynne på toppen som jeg kjøpte mønster til i Kjøbenhavn. Det medførte innkjøp av 350 g garn.
*Så lot jeg meg friste av Pinneguri på Hobbyforum, og meldte meg på knitalongen Mystery Stole 3. Her skal jeg bruke Merino lace garnet jeg først hadde tenkt å bruke til dragesjalet.
Så var jeg innom Mauds garn og såg noe spennende garn. Har ikke betilt ennå, men...
English summary
I did not realy need new projects but…
I have started knitting a tablecloth
I also started knitting a knitted cotton top
And I joined the Mystery Stole 3 KAL…
Photos will be around later.
Tuesday, July 3, 2007
Sunday, July 1, 2007
En stor liten drage
Sharon som styrer 25 motiver utfordringa etterlyste en drage i nupereller etter at jeg hadde lagt ut bilde av en drage brettet i papir. Og her er en drage laget etter et mønster designet av Martha Ess. Den skulle egentlig ha perler, men jeg brukte rester etter bølgesjalet og hadde ikke rester som passet. Kommer nok til å lage en versjon med perler senere - og kanskje lage en etter eget mønster?
Jeg har også laget et nytt motiv etter gammelt mønster. Det kommer på mine nuperellesider etterhvert.
Disse to er motiv nr 6 og 7 ti 25 motiver utfordringa.
English summary
Sharon at the 25 motif challenge asked for a tatted dragon and here is one. It is the big brother of Paprika the Dragon by Martha Ess. It should have had beads but I could not find any that fitted the thick tread so I had to improvise. I will make a smaller version with beads later and I am thinking of designing one myself. But that might be motif #25…
I have also made a motif from an old magazine. This and the dragon are motives #6 and #7 for the 25 motif challenge.
Jeg har også laget et nytt motiv etter gammelt mønster. Det kommer på mine nuperellesider etterhvert.
Disse to er motiv nr 6 og 7 ti 25 motiver utfordringa.
English summary
Sharon at the 25 motif challenge asked for a tatted dragon and here is one. It is the big brother of Paprika the Dragon by Martha Ess. It should have had beads but I could not find any that fitted the thick tread so I had to improvise. I will make a smaller version with beads later and I am thinking of designing one myself. But that might be motif #25…
I have also made a motif from an old magazine. This and the dragon are motives #6 and #7 for the 25 motif challenge.
Jeg liker origami
Spesielt modulær eller unit origami. Og jeg liker å lage polyedre (som tetraedere, oktaedere ol). Så da jeg så kom over boka Unit Polyhedron Origami som i tillegg var skrevet av min favoritt origamiforfatter Tomoko Fuse, bare måtte jeg kjøpe den. To bøker til fulgte med i dragsuget: Floral Origami Globes, også av Tomoko Fuse og Marvelous Modular Origami av Meenakshi Mukerji. Nå gjenstår det bare å finne plass i bokhylla (origamiseksjonen er temmelig full) og få tid til å teste mønstrene.
En liten test har jeg fått laget: en Toshiejuvel av tre enheter.
English summary
I have bought 3 more books on origami. Now I have to find space for them in my shelves and the origami section is full. I haven’t got the time to test the larger models yet, but have made a Toshie’s Jewel of 3 units.
En liten test har jeg fått laget: en Toshiejuvel av tre enheter.
English summary
I have bought 3 more books on origami. Now I have to find space for them in my shelves and the origami section is full. I haven’t got the time to test the larger models yet, but have made a Toshie’s Jewel of 3 units.
Subscribe to:
Posts (Atom)