Her kan du følge med på mine håndarbeidsprosjekter, og andre ting jeg finner ut passer her. *** This is a blog for my needlework projects – primarily. The main language is Norwegian. I’ll have a short English summary but not a translation of the entire text.
Monday, November 29, 2010
Thursday, November 18, 2010
Høstens produksjon
Selv om jeg ikke har lagt ut særlig mye i høst, betyr det ikke at jeg ikke har gjort noe håndarbeid.
Tidlig i høst fikk jeg spørsmål fra Chris i the Shuttle Shop om å designe mønstre til motiver for støping til nuperelleskytler. Her er de første fire test skytlene fra the Shuttle Shop. Mer om skytlene, mønstre og hvordan skaffe seg slike, finnes her. En del tid har gått med til å slå motiver til de som ikke vil ha skytler med motiver de har laget selv.
Jeg har laget flere hjerter, noen for å sammenlikne ulike garntykkelser. Det største hjertet er i Lizbeth nr 10, de øvrige er Lizbeth 20, 40 og 80.
Jeg har egentlig et mål om å lage ett bokmerke per måned Det har ikke holdt, det ble ikke noe i oktober, men her er et par bokmerkeslanger.
Nå som det nærmer seg jul, ble det et julebokmerke.
Og til slutt har jeg har designet et snøfnugg som fortrinnsvis skal lages i to farger.
English summary
Some of the tatted stuff i have made this autumn. Please note that I only made the motifs inside the shuttles. The Shuttle Shop made the shuttles. More information on the shuttles can be found here.
Tidlig i høst fikk jeg spørsmål fra Chris i the Shuttle Shop om å designe mønstre til motiver for støping til nuperelleskytler. Her er de første fire test skytlene fra the Shuttle Shop. Mer om skytlene, mønstre og hvordan skaffe seg slike, finnes her. En del tid har gått med til å slå motiver til de som ikke vil ha skytler med motiver de har laget selv.
Jeg har laget flere hjerter, noen for å sammenlikne ulike garntykkelser. Det største hjertet er i Lizbeth nr 10, de øvrige er Lizbeth 20, 40 og 80.
Jeg har egentlig et mål om å lage ett bokmerke per måned Det har ikke holdt, det ble ikke noe i oktober, men her er et par bokmerkeslanger.
Nå som det nærmer seg jul, ble det et julebokmerke.
Og til slutt har jeg har designet et snøfnugg som fortrinnsvis skal lages i to farger.
English summary
Some of the tatted stuff i have made this autumn. Please note that I only made the motifs inside the shuttles. The Shuttle Shop made the shuttles. More information on the shuttles can be found here.
Londontur 2010, dag 4 og 5, tirsdag 26. og onsdag 27. oktober
Jobb eller fornøyelse? Når man jobber i et vitensenter kan det av og til være vanskelig å skille, spesielt når arbeidsdagen blir brukt til å besøke et vitensenter som holder til i et astronomisk observatorium. The Observatory Science Centre er et koselig lite vitensenter som ligger i East Sussex og er verdt et besøk hvis man er i området. Flere av teleskopene de har kommer fra Greenwich og brukes på klare publikumskvelder.
Work or pleasure? This might be difficult to decide when you work in a science centre, especially when a day at work is spent visiting a science centre that lives in an astronomical observatory. The Observatory Science Centre is a nice small science centre in East Sussex. Please visit them the next time you are in the area, it is well worth the time and money! Several of the telescopes are from the Greenwich Observatory and are used on clear Open Evenings.
Vitensenteret lever i sameksistens med Science Projects i London, som skal levere flere installasjoner til nybygget til Nordnorsk vitensenter. Onsdagen ble brukt til å se på de første utgavene av installasjonene og diskutere det videre arbeidet.
The Science Centre coexists with Science Projects in London, who are delivering several exhibits for the new building at Nordnorsk vitensenter. Wednesday we went to Science Projects having a look at the exhibits in progress.
Work or pleasure? This might be difficult to decide when you work in a science centre, especially when a day at work is spent visiting a science centre that lives in an astronomical observatory. The Observatory Science Centre is a nice small science centre in East Sussex. Please visit them the next time you are in the area, it is well worth the time and money! Several of the telescopes are from the Greenwich Observatory and are used on clear Open Evenings.
Vitensenteret lever i sameksistens med Science Projects i London, som skal levere flere installasjoner til nybygget til Nordnorsk vitensenter. Onsdagen ble brukt til å se på de første utgavene av installasjonene og diskutere det videre arbeidet.
The Science Centre coexists with Science Projects in London, who are delivering several exhibits for the new building at Nordnorsk vitensenter. Wednesday we went to Science Projects having a look at the exhibits in progress.
Saturday, November 6, 2010
Londontur 2010, dag 3, mandag 25. oktober
Denne dagen gikk turen til the Royal Observatory, Greenwich sammen med en kollega og hans samboer. Turen til observatoriet gikk med Undergrunnen og DLR (Dockland Light Railway), forbi høyhusene på Canary Warf. Siden et astronomisk observatorium trenger godt utsyn til stjernene, ligger det oppe på en høyde. Et ypperlig sted hvis man vil ha litt utsikt over London.
On this day the trip went to the Royal Observatory at Greenwich together with a colleague and his girlfriend. We got there by using the Underground and DLR (Dockland Light Railway) by the sky scrapers at Canary Warf. As an astronomical observatory needs a good view to the stars, the observatory lies on a hill top. A nice place to be if you want a over view of London.
Greenwich observatoriet har mange interessante gamle astronomiske instrumenter som teleskoper, meridiansirkler, solur og andre ur. Ett av solurene er to delfiner som viser tiden og av bildene ses det at vi var der en god stund.
The Greenwich obsesrvatory has a lot of interesting old astronomical instruments as telescopes, sundials and clocks. One of the sundials have to dolphins showing the time, and as the photos show, we spent quite a while at the observatory.
Ved observatoriet finner man også Londons eneste planetarium, og siden vi kommer fra et vitensenter med planetarium måtte vi ta en titt, selv om den eneste forestillingen med ledig tid var en av de samme filmene som vi viser i Tromsø. Men, We are Astronomers er verdt å se mange ganger.
At the observatory you also find the only planetarium in London. As we work at a science centre with a planetarium, we needed to visit it even though the only available show was a show we run in Tromsø as well. Bu then, We are Astronomers is worth seeing several times.
Returen gikk med båt på Themsen, under utallige bruer fra Greenwich til Westminster og Big Ben. Vi så det store pariserhjulet London Eye fra flere steder på turen. http://www.londoneye.com/
The trip back went by boat at the Thames from Greenwich to Westminster and the Big Ben, under lots of bridges. We could see the big wheel London Eye from several places on the river.
Monday, November 1, 2010
Londontur 2010, dag 1 og 2, lørdag 22. og søndag 24. oktober
Det har vært stille fra meg de siste månedene. Jeg har hatt tid til å gjøre håndarbeid, men jeg har ikke fått lagt noe ut i bloggen. Og, jeg har vært på reise. Først et par dager i Oslo, så vel en uke i London. Oslo var jobb, London var en kombinasjon av jobb og fornøyelse.
I have been quiet the last months. I have had time to do needlework, but have not blogged about it. And I have been travelling; first a couple of days in Oslo, then a week in London. Oslo was all work but London was both work and pleasure.
Lørdagen ble litt roligere en planlagt pga av en urolig mage. Hotellet jeg og mine kollegaer bodde på, lå like ved Shepherds Bush, og en kort spasertur fra Shepherds Bush Market. Dagen ble tilbrakt der og på Westfield, ett av de største shopping sentrene i Europa hvor man trenger flere dager for å få oversikt over alt.
The Saturday became a bit quieter than planned due to an upset stomach. The hotel I and my colleagues were staying at was close to Shepherds Bush and a short walk from the Shepherds Bush Market. The day was spent there and at Westfield, one of the largest malls in Europe where you'd need days to get the ins and outs.
Søndagen ble tilbrakt på Victoria and Albert Museum, og da for det meste i tekstilavdelinga. Det var mye flott å se på! De har et rom fullt av hyller som igjen er fulle av rammer med håndarbeid i. Det triste er at bare en av de rundt 1200 rammene hadde nupereller i seg.
Brukte ikke blits på bildene, så de er ganske mørke. Jeg fikk ikke sett gjennom alle rammene så jeg må nok tilbake… og ta med et forstørrelsesglass for å få med detaljene, det var brukt veldig tynn tråd flere steder.
Sunday was spent in the Victoria and Albert Museum, mostly in the textile galleries. Lots of eye candies there! They had a Study Room with lots of shelves containing frames with samples of needlework. Too bad only one of the some 1200 frames contained tatting. I did not use flash on the photos so they are dark and of a bad quality. I did not look through all the frames so I need to go back… and bring a looking glass to catch the details, very thin threads was commonly used.
I et naborom hadde de en tilsvarende hylle med japanske og kinesiske tekstiler. Trenger jeg å si at jeg måtte se gjennom alle rammene med kinesiske broderier? De brakte minnene tilbake til Kinaturen i 2009.
Av de andre avdelingene så jeg glassutstillingen – mye flott der, og galleriet med små statuer, noen veldig små.
Må definitivt bruke flere dager i det museet!
In a neighbouring room they had the same kind of shelf containing Japanese and Chinese textiles. Do I have to tell that I had to look through all the frames containing Chinese embroidery? That brought back memories of my trip to China in 2000.
Of the other collections, I had a look at the glass collection and a gallery of small statues, some of them very small.
I do need to spend more days in that museum!
I have been quiet the last months. I have had time to do needlework, but have not blogged about it. And I have been travelling; first a couple of days in Oslo, then a week in London. Oslo was all work but London was both work and pleasure.
Lørdagen ble litt roligere en planlagt pga av en urolig mage. Hotellet jeg og mine kollegaer bodde på, lå like ved Shepherds Bush, og en kort spasertur fra Shepherds Bush Market. Dagen ble tilbrakt der og på Westfield, ett av de største shopping sentrene i Europa hvor man trenger flere dager for å få oversikt over alt.
The Saturday became a bit quieter than planned due to an upset stomach. The hotel I and my colleagues were staying at was close to Shepherds Bush and a short walk from the Shepherds Bush Market. The day was spent there and at Westfield, one of the largest malls in Europe where you'd need days to get the ins and outs.
Søndagen ble tilbrakt på Victoria and Albert Museum, og da for det meste i tekstilavdelinga. Det var mye flott å se på! De har et rom fullt av hyller som igjen er fulle av rammer med håndarbeid i. Det triste er at bare en av de rundt 1200 rammene hadde nupereller i seg.
Brukte ikke blits på bildene, så de er ganske mørke. Jeg fikk ikke sett gjennom alle rammene så jeg må nok tilbake… og ta med et forstørrelsesglass for å få med detaljene, det var brukt veldig tynn tråd flere steder.
Sunday was spent in the Victoria and Albert Museum, mostly in the textile galleries. Lots of eye candies there! They had a Study Room with lots of shelves containing frames with samples of needlework. Too bad only one of the some 1200 frames contained tatting. I did not use flash on the photos so they are dark and of a bad quality. I did not look through all the frames so I need to go back… and bring a looking glass to catch the details, very thin threads was commonly used.
I et naborom hadde de en tilsvarende hylle med japanske og kinesiske tekstiler. Trenger jeg å si at jeg måtte se gjennom alle rammene med kinesiske broderier? De brakte minnene tilbake til Kinaturen i 2009.
Av de andre avdelingene så jeg glassutstillingen – mye flott der, og galleriet med små statuer, noen veldig små.
Må definitivt bruke flere dager i det museet!
In a neighbouring room they had the same kind of shelf containing Japanese and Chinese textiles. Do I have to tell that I had to look through all the frames containing Chinese embroidery? That brought back memories of my trip to China in 2000.
Of the other collections, I had a look at the glass collection and a gallery of small statues, some of them very small.
I do need to spend more days in that museum!
Subscribe to:
Posts (Atom)